Примеры употребления "в вину вменять" в русском

<>
Ему вменяется в вину распространение порнографии. Йому ставиться у провину поширення порнографії.
Пермяков полностью признал вину в содеянном. Пермяков повністю визнав провину в скоєному.
Свою вину Шарина не признала. Свою провину Шаріна не визнає.
Кашапов свою вину не признал. Кашапов свою провину не визнав.
Хайсер Джемилев вину не признает. Хайсер Джемілєв провину не визнає.
Алкогольное опьянение явится на суде отягчающим вину обстоятельством. Алкогольне сп'яніння є пом'якшувальною провину обставиною в суді.
Согласно информации СБУ, схваченные свою вину признали. За інформацією СБУ, затримані свою провину визнали.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Сам Манафорт свою вину отрицает. Сам Манафорт свою вину відкидає.
Балух свою вину не признал. Балух свою провину не визнав.
Свою вину Щастный не признал. Свою провину Щастний не визнав.
Кольченко также не признает вину. Кольченко також не визнає вини.
Вину не признал, называл дело заказным. Вину не визнав, називав справу замовною.
Отказываясь от нее, вы чувствуйте вину. Відмовляючись від неї, ви відчувайте провину.
Россошанский признал свою вину в суде. Россошанський визнав свою провину у вбивстві.
Вину медика доказала Золочевская местная прокуратура. Вину медика довела Золочівська місцева прокуратура.
"Оба шпиона уже признали свою вину. "Обидва шпигуни вже визнали свою провину.
"Вину признаю", - сказал обвиняемый. "Провину визнаю", - сказав обвинувачений.
Вину в терроризме Кольченко не признает. Провину в тероризмі Кольченко не визнає.
Ли Мён Бак свою вину отрицает. Лі Мен Бак свою провину заперечує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!