Примеры употребления "быть на побегушках" в русском

<>
Зачем ей очередной мальчик на побегушках? Навіщо їй черговий хлопчик на побігеньках?
Осужденный должен быть на свидании в опрятном виде. На побачення засуджені повинні прибувати в охайному вигляді.
Грязной вызывается быть на свадьбе дружкой. Грязной викликається бути на весіллі дружкою.
Что должно быть на новогоднем столе? Що буде на новорічному столі? "
Проект должен быть на платном хостинге. Проект повинен бути на платному хостингу.
Модно быть на "эко" и "смарт" Модно бути на "еко" та "смарт"
Всё должно быть на доступном расстоянии. Все повинно бути на доступній відстані.
Может ли быть передозировка йодом? Чи може бути передозування йодом?
· в киоске должен быть РРО. · у кіоску повинен бути РРО.
Материал должен быть уникальным, целостным и оригинальным. Матеріал має бути цілісним, закінченим, оригінальним.
Итак, Франция перестала быть колониальной империей. Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією.
Молекулы П. могут быть линейными или циклическими. Молекули П. можуть бути лінійними або циклічними.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Одежда должна быть аккуратной и чистой. Одяг повинен бути акуратним і чистим.
Штанга может быть разборной либо цельной. Штанга може бути розбірний або цільної.
Долг скаута -- быть полезным и помогать другим. Обовязок Скаута - бути корисним і допомагати іншим.
Он может быть: механическим, электрическим. Він може бути: механічним, електричним.
Такими психологическими барьерами могут быть: Такими психологічними бар'єрами можуть бути:
Однако быть мерзавцем не каждому дано. Однак бути мерзотником не кожному дано "
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!