Примеры употребления "была приурочена" в русском с переводом на украинский

<>
Встреча была приурочена к празднованию Дня юриста. Проведення заходу приурочено до святкування ДНЯ ЮРИСТА.
Установка памятника была приурочена к 350-летию города. Відкриття станції було присвячено до 350-річчя міста.
Она была приурочена к столетию Французской революции. Її відкриття приурочили до сторіччя французької революції.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Презентация экспозиции приурочена ко Дню украинского добровольца. Презентація експозиції приурочена до Дня українського добровольця.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Встреча приурочена к празднованию Дня поэзии. Зустріч присвячена до всесвітнього Дня поезії.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
К этой дате и приурочена конференция. До цієї дати і приурочена конференція.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Ретроспектива приурочена к 85-летию мастера. Ретроспективу приурочено до 85-річчя майстра.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Выставка приурочена к 50-летнему юбилею автора. Виставка приурочена до 50-річного ювілею автора.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
Дата празднования приурочена к событию 1975 года. Дата святкування приурочена до події 1975 року.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Выставка приурочена к годовщине аварии на ЧАЭС. Виставка, присвячена річниці аварії на ЧАЕС.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Нынешняя церемония приурочена к 20-летию падения Берлинской стены. Показ приурочений до 20-ї річниці падіння Берлінської стіни.
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!