Примеры употребления "бывшее имение" в русском с переводом на украинский

<>
Пархомовка - бывшее имение меценатов Харитоненко. Пархомівка - колишній маєток меценатів Харитоненків.
Бывшее великокняжеское имение стало санаторием "Днепр". Колишнє великокнязівський маєток став санаторієм "Дніпро".
Эвротас (тральщик), бывшее британское китобойное судно. Евротас (тральщик), колишнє британське китобійне судно.
1898 имение помещика Горбовского арендовал капиталист Финик. 1898р. маєток поміщика Горбовського орендував капіталіст Фінік.
Журавное - бывшее владельческое село при реке Ворскле. Журавне - колишнє власницьке село біля річки Ворскли.
Потом переехал в имение своего богатого приятеля. Потім переїхав до маєтку свого заможного приятеля.
Бывшее административное здание епархиального училища. Колишнє адміністративну будівлю єпархіального училища.
Владения называют Чиз-тай, "имение Чиза". Володіння називають Чиз-тай, "маєток Чиза".
Президиум РАМН - бывшее здание Опекунского Совета Президія РАМН - колишня будівля Опікунської Ради
Именно здесь находилось имение дяди Шуберта. Саме тут знаходився маєток дядька Шуберта.
Лутище - бывшее владельческое село при реке Ворскле. Лутище - колишнє власницьке село біля річки Ворскли.
В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным. У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим.
Бывшее немецкое католическое село Александргейм. Колишнє німецьке католицьке село Олександргейм.
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
Цейлон - бывшее название страны, до 1972 года. Цейлон - колишня назва країни, до 1972 року.
1689 - 1871 годы - имение Донцов-Захаржевских. 1689 - 1871 роки - маєток Донців-Захаржевських.
Бывшее владение Сафоновых, позднее Языковых. Колишнє володіння Сафонова, пізніше Язикових.
В 1809 имение купила капитанша М. А. Желтухина. У 1809 маєток купила капітанша М. А. Жовтухіна.
Ныне бывшее здание кинотеатра пустует. Будівля колишнього кінотеатру зараз пустує.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!