Примеры употребления "броде" в русском

<>
Изначально город назывался На Броде (чеш. Спочатку місто називалося На Броді (чеш.
14 августа армия взяла Броды. 14 серпня армія взяла Броди.
Глубина брода, м, не более Глибина броду, м, не більше
Участвовал в боях под Бродами. Був учасником бою під Бродами.
1914 - Турк Брода, канадский хоккеист Украинских происхождения. 1972 - Турк Брода, канадський хокеїст українського походження.
Вблизи находилась низина Лайне с бродом. Поблизу знаходилася низина Лайне з бродом.
Броды, укрепления бывшей Бродовский крепости Броди, укріплення колишньої Бродівської фортеці
Мать - из Каменного Брода (Луганск). Мати - із Кам'яного Броду (Луганськ).
С 1704 г. Бродами владела семья Потоцких. З 1704 р. Бродами володіла родина Потоцьких.
"Новости: Казахстан наполнит нефтепровод" Одесса - Броды " "Новини: Казахстан наповнить нафтопровід" Одеса - Броди "
Максимальная глубина преодоления брода, м 0,8. Максимальна глибина подоланого броду, м 0,8.
Номер Эконом одноместный - отель Европа г. Броды Номер Економ одномісний - готель Європа м. Броди
Глубина проходимого брода составляла 0,5 метра. Глибина прохідного броду становила 0,5 метра.
Шестнадцатая отдельная бригада армейской авиации ВСУ - "Броды"; 16-а окрема бригада армійської авіації ЗСУ - "Броди";
Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
© 2004-2018 Отель "Европа" г. Броды, Украина. © 2004-2018 Готель "Європа" м. Броди, Україна.
< Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды ← Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!