Примеры употребления "бродами" в русском

<>
Участвовал в боях под Бродами. Був учасником бою під Бродами.
С 1704 г. Бродами владела семья Потоцких. З 1704 р. Бродами володіла родина Потоцьких.
14 августа армия взяла Броды. 14 серпня армія взяла Броди.
Глубина брода, м, не более Глибина броду, м, не більше
1914 - Турк Брода, канадский хоккеист Украинских происхождения. 1972 - Турк Брода, канадський хокеїст українського походження.
Изначально город назывался На Броде (чеш. Спочатку місто називалося На Броді (чеш.
Вблизи находилась низина Лайне с бродом. Поблизу знаходилася низина Лайне з бродом.
Броды, укрепления бывшей Бродовский крепости Броди, укріплення колишньої Бродівської фортеці
Мать - из Каменного Брода (Луганск). Мати - із Кам'яного Броду (Луганськ).
"Новости: Казахстан наполнит нефтепровод" Одесса - Броды " "Новини: Казахстан наповнить нафтопровід" Одеса - Броди "
Максимальная глубина преодоления брода, м 0,8. Максимальна глибина подоланого броду, м 0,8.
Номер Эконом одноместный - отель Европа г. Броды Номер Економ одномісний - готель Європа м. Броди
Глубина проходимого брода составляла 0,5 метра. Глибина прохідного броду становила 0,5 метра.
Шестнадцатая отдельная бригада армейской авиации ВСУ - "Броды"; 16-а окрема бригада армійської авіації ЗСУ - "Броди";
Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
© 2004-2018 Отель "Европа" г. Броды, Украина. © 2004-2018 Готель "Європа" м. Броди, Україна.
< Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды ← Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!