Примеры употребления "боярину" в русском

<>
Ко тому ли медведю, к боярину. До того чи ведмедю, до боярину.
Бояр, дьяков и выборных людей, бояр, дяків і виборних людей,
Служат ей бояре да дворяне, Служать їй бояри та дворяни,
Одиноко боярин подъехал к воде... Самотньо боярин під'їхав до води...
Вероятно, был родственником боярина Сака. Ймовірно, був родичем боярина Сака.
Верхушку старшей дружины называли боярами, "мужами". Верхівку старшої дружини називали боярами, "мужами".
В 1563 году сделан дворецким и боярином. У 1563 році зроблено дворецьким і боярином.
Палаты бояр Романовых Служебный корпус Палати бояр Романових Службовий корпус
Князь, бояре и городская община. Князь, бояри і міська община.
Послушаем, что скажет нам боярин. послухаємо, що скаже нам боярин.
1340-1345 - Правление боярина Дмитрия Детька. 1340-1345 - Правління боярина Дмитра Детька.
Запись переговоров между послами Хмельницкого и боярами Запис переговорів між послами Б.Хмельницького і боярами
Любимого народом - а в боярах Улюбленого народом - а в бояр
Бояре бегут и встречают богатырей. Бояри біжать і зустрічають богатирів.
Название "бояре" заменялось на титул "пан". Назву "боярин" було замінено на "пан".
Однако триумф бывшего боярина был недолгим. Проте тріумф колишнього боярина був недовгим.
Простой народ был возмущён безнаказанностью бояр. Простий народ був обурений безкарністю бояр.
От вас я жду содействия, бояре, Від вас я чекаю сприяння, бояри,
Из бояр выбирались посадники и тысяцкие. З бояр вибиралися посадники і тисяцькі.
Должность О. занимали бояре или окольничие. Посада О. займали бояри або окольничі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!