Примеры употребления "боярах" в русском

<>
Любимого народом - а в боярах Улюбленого народом - а в бояр
Бояр, дьяков и выборных людей, бояр, дяків і виборних людей,
Служат ей бояре да дворяне, Служать їй бояри та дворяни,
Одиноко боярин подъехал к воде... Самотньо боярин під'їхав до води...
Вероятно, был родственником боярина Сака. Ймовірно, був родичем боярина Сака.
Верхушку старшей дружины называли боярами, "мужами". Верхівку старшої дружини називали боярами, "мужами".
В 1563 году сделан дворецким и боярином. У 1563 році зроблено дворецьким і боярином.
Ко тому ли медведю, к боярину. До того чи ведмедю, до боярину.
Палаты бояр Романовых Служебный корпус Палати бояр Романових Службовий корпус
Князь, бояре и городская община. Князь, бояри і міська община.
Послушаем, что скажет нам боярин. послухаємо, що скаже нам боярин.
1340-1345 - Правление боярина Дмитрия Детька. 1340-1345 - Правління боярина Дмитра Детька.
Запись переговоров между послами Хмельницкого и боярами Запис переговорів між послами Б.Хмельницького і боярами
Простой народ был возмущён безнаказанностью бояр. Простий народ був обурений безкарністю бояр.
Бояре бегут и встречают богатырей. Бояри біжать і зустрічають богатирів.
Название "бояре" заменялось на титул "пан". Назву "боярин" було замінено на "пан".
Однако триумф бывшего боярина был недолгим. Проте тріумф колишнього боярина був недовгим.
Из бояр выбирались посадники и тысяцкие. З бояр вибиралися посадники і тисяцькі.
От вас я жду содействия, бояре, Від вас я чекаю сприяння, бояри,
Собор служил усыпальницей князей, бояр и епископов. Собор був усипальницею князів, бояр і єпископів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!