Примеры употребления "большевистские" в русском

<>
Сюда присылались большевистские российские части. Сюди надсилались більшовицькі російські частини.
Выходила районная газета "За большевистские колхозы". Виходила районна газета "За більшовицькі колгоспи".
Большевистские агитаторы разрушили армию Корнилова изнутри. Більшовицькі агітатори зруйнували армію Корнілова зсередини.
пропустить большевистские войска на Южный фронт; пропустити більшовицькі війська на Південний фронт;
Выходила районная газета "За большевистские кадры". Виходила районна газета "За більшовицькі кадри".
Бывшая редакция газеты "Большевистская правда" Колишня редакція газети "Більшовицька правда"
формально отмежеваться от большевистского режима; формально відмежуватися від більшовицького режиму;
Успехи большевистской партии в столице. Успіхи більшовицької партії в столиці.
снизить влияние армейских большевистских Советов. знизити вплив армійських більшовицьких Рад.
Большевистское войско входит в Киев. Більшовицьке військо входить у Київ.
переправлял в Россию большевистскую литературу. переправляв до Росії більшовицьку літературу.
Большевистский переворот и начало террора (1917-1920). Більшовицький переворот і початок терору (1917-1920).
Опирались ли украинцы большевистским угнетателям? Чи опиралися українці більшовицьким гнобителям?
"Борьба" - ежедневная большевистская легальная газета; "Борьба" - щоденна більшовицька легальна газета;
Подготовка и осуществление большевистского переворота. Підготовка і здійснення більшовицького перевороту.
Участница подпольной большевистской организации на Донбассе. Учасниця підпільної більшовицької організації на Донбасі.
Но наступление большевистских войск продолжалось. Але наступ більшовицьких військ тривав.
"ВПЕРЕД" большевистское легальное издательство, 1906-07, Санкт-Петербург. "ВПЕРЕД", більшовицьке легальне видавництво, 1906-07, С.-Петербург.
Николай Богомолец не принял большевистскую революцию. Микола Богомолець не прийняв більшовицьку революцію.
Большевистская фракция в IV Государственной думе. Більшовицька фракція у IV Державній думі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!