Примеры употребления "болели" в русском с переводом "хворів"

<>
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
Перед смертью поэт часто болел. Перед смертю поет часто хворів.
Простудившись, тяжело болел, заразился тифом. Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом.
По предварительной информации, мужчина болел. За попередньою інформацією, чоловік хворів.
Последние годы Хоскинс много болел. Останні роки Госкінс багато хворів.
В детстве он много болел. У дитинстві він багато хворів.
Выясняется, что мальчик болел энцефалитом. З'ясовується, що хлопчик хворів енцефалітом.
В конце жизни тяжело болела. В кінці життя тяжко хворів.
Начиная с 1905 года, тяжело болел. Починаючи з 1905 року, важко хворів.
В последние годы жизни тяжело болел. В останні роки життя тяжко хворів.
Писатель тяжело болел, пристрастился к наркотикам. Письменник важко хворів, почав уживати наркотики.
В последние годы Рязанов тяжело болел. В останні роки Рязанов важко хворів.
Отмечается, что в последнее время болел. Відомо, що він останнім часом хворів.
В юности Ван Тао много болел. У юнацтві Ван Тао багато хворів.
В детстве болел - не мог ходить. З дитинства хворів, не міг ходити.
Чем именно болел режиссер, не уточняется. Чим саме хворів режисер, не уточнюється.
В последнее время Робсон болел раком. Останнім часом Робсон хворів на рак.
Он очень давно и тяжело болел. Він дуже давно і важко хворів.
Последние месяцы архиепископ Феофан сильно болел. Останні місяці архієпископ Феофан дуже хворів.
Брежнев болел за хоккейный клуб ЦСКА. Брежнєв хворів за хокейний клуб ЦСКА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!