Примеры употребления "бойко" в русском

<>
Переводы: все28 бойко25 бойка3
Соломенский суд отказал ", - сказал Бойко. Солом'янський суд відмовив ", - сказав Бойко.
"Динамо" арендовало Бойко у "Бешикташа" "Динамо" орендувало Бойка у "Бешикташа"
Юрий Бойко - человек не бедный. Юрій Бойко - людина не бідна.
Напомним, "Бешикташ" назвал зарплату Дениса Бойко. Нагадаємо, "Бешикташ" назвав зарплату Дениса Бойка.
Гораздо плодотворнее работала Вера Бойко. Набагато продуктивніше працювала Віра Бойко.
"Вышками Бойко" заинтересовалась прокуратура Великобритании и Латвии. "Вишками Бойка" цікавились прокуратури Великобританії та Латвії.
Персонажи и Постпродакшн: Вячеслав Бойко. Персонажі і Постпродакшн: Вячеслав Бойко.
Член правоцентристского правительства Бойко Борисова. Член право-центристського уряду Бойко Борисова.
Юрий Бойко недолюбливает Юлию Тимошенко. Юрій Бойко недолюблює Юлію Тимошенко.
Руководитель проекта: Бойко Андрей Игоревич Керівник проекту: Бойко Андрій Ігорович
Инна Бойко, БФ "Пациенты Украины" Інна Бойко, БФ "Пацієнти України"
"Лучшая эпизодическая роль" - Лариса Бойко "Краща епізодична роль" - Лариса Бойко
Учебно-воспитательный комплекс "Авторская школа Бойко" Учбово-виховний комплекс "Авторська школа Бойко"
Заметки: Векторизация по картине Оксаны Бойко. Нотатки: Векторизація за картиною Оксани Бойко.
Валентин Бойко - актер - Театр на Подоле Валентин Бойко - актор - Театр на Подолi
Солисты Александр Бойко и Анатолий Погрибный. Солісти Олександр Бойко і Анатолій Погрібний.
На замену выходили Степановская, Бойко, Хобер. На заміну виходили Степанівська, Бойко, Хобер.
Один день с шефом Элиной Бойко Один день із шефом Еліною Бойко
Сергей Бойко - актер - Театр на Подоле Сергій Бойко - актор - Театр на Подолi
не скрывая ноток пафоса заявил Бойко. не приховуючи ноток пафосу заявив Бойко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!