Примеры употребления "благодатный" в русском

<>
Благодатный огонь сошел в Иерусалиме! Благодатний вогонь зійшов у Єрусалимі!
В Иерусалиме сошел благодатный огонь В Єрусалимі зійшов благодатний вогонь
В Иерусалиме снизошел благодатный огонь... У Єрусалимі зійшов Благодатний вогонь....
Это древняя земля, благодатный юг Украины. Це древня земля, благодатний південь України.
Благодатный огонь сошел в 14:17 по киевскому времени. Благодатний вогонь зійшов о 14:17 за київським часом.
Сенсация попала на благодатную почву. Сенсація потрапила на благодатний ґрунт.
Лето - удивительная и благодатная пора. Літо - дивовижна і благодатна пора.
Образ Пресвятой Богородицы "Благодатное Небо" Образ Пресвятої Богородиці "Благодатне небо"
Для этого Бог дал благодатные средства: Для цього Бог дав благодатні засоби:
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Родился в Благодатном, Донецкая область, УССР. Народився у Благодатному, Донецька область, УРСР.
Эта культура попала на благодатную почву... Ця культура потрапила на благодатний ґрунт...
"О тебе радуется, Благодатная, всякая тварь"... "Про Тебе радіє, Благодатна, будь-яка тварина"....
При входе - икона "Благодатное Небо". При вході - ікона "Благодатне Небо".
Символизирует благодатные дарования иерея как священнослужителя. Символізує благодатні дарування ієрея як священнослужителя.
Дождь на Ивана Купала считался благодатным. Дощ на Івана Купала вважався благодатним.
Эти внушения падали на благодатную почву. Ця ідея впала на благодатний ґрунт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!