Примеры употребления "бессознательная" в русском с переводом на украинский

<>
2) бессознательная работа, 3) вдохновение. 2) несвідома робота, 3) натхнення.
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
сознательного или бессознательного нарушения законодательства; свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
Это привычное, но не бессознательное поведение. Це звичайна, але не несвідома поведінка.
Уровни психики человека: сознание и бессознательное. Рівні вияву психіки: свідомий і несвідомий.
Фрейда, придается огромное значение бессознательному. Фрейда, надається велике значення несвідомому.
Сознательное и бессознательное в психики человека. Свідоме і підсвідоме в психіці людини.
Лунные ритмы человек воспринимает на бессознательном уровне. Місячні ритми сприймаються людиною на підсвідомому рівні.
Миф: Под гипнозом вы бессознательны. Міф: Під гіпнозом ви несвідомі.
Gegensatze) - психологически - эго и бессознательное. Gegensatze) - психологічно - его і несвідоме.
Содержания коллективного бессознательного - это архетипы. Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
Применялся преимущественно бессистемный и бессознательный отбор. Застосовувався переважно безсистемний і несвідомий відбір.
Последнее время артист находился в бессознательном состоянии. Останнім часом артист знаходився в несвідомому стані.
Коллективное бессознательное и его архетипы. Колективне несвідоме та його архетипи.
Это особый пласт или уровень бессознательного. Це особливий пласт або рівень несвідомого.
Низший уровень психики образует бессознательное. Нижчий рівень психіки утворить несвідоме.
Юнг К.-Г. Архетипы коллективного бессознательного. Юнг К. Архетипи колективного несвідомого.
Однако возможно не осознанное, "бессознательное" переживание. Проте можливим є неусвідомлене, "несвідоме" переживання.
К проблеме сознания и бессознательного психического. До проблеми свідомості і несвідомого психічного.
Сознание и бессознательное вступают в противоборство. Свідомість і несвідоме вступають у протиборство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!