Примеры употребления "беременным женщинам" в русском

<>
Беременным женщинам нужно избегать вакцинации. Вагітні жінки не проходять вакцинацію.
амнистия полагается и беременным женщинам; амністія покладається і вагітним жінкам;
Употребление хурмы рекомендуется беременным женщинам. Вживання хурми рекомендується вагітним жінкам.
Можно ли загорать беременным женщинам? Чи можна засмагати вагітним жінкам?
Она покровительствует деторождению и беременным женщинам. Вона протегує дітородіння і вагітних жінок.
Медроксипрогестерона ацетат противопоказан беременным женщинам. Медроксипрогестерону ацетат протипоказаний вагітним жінкам.
Рыбий жир детям и беременным женщинам. Риб'ячий жир дітям і вагітним жінкам.
Бетаргин беременным женщинам 3 вопроса Бетаргін вагітним жінкам 3 питання
Беременным женщинам противопоказано лечение Левомицетином. Вагітним жінкам протипоказано лікування Левоміцетином.
200 мкг - беременным и кормящим женщинам. 200 мкг для вагітних і годуючих жінок.
Можно ли делать флюорографию беременным? Чи можна робити флюорографію вагітним?
Около 96% микрокредитов Грамина были выданы женщинам. Близько 96% мікрокредитів Граміна були видані жінкам.
Можно ли Ацикловир использовать детям и беременным? Чи можна Ацикловір використовувати дітям і вагітним?
Эл также основал общество "Нет женщинам". Ел також заснував суспільство "Ні жінкам".
Профессиональная чистка зубов беременным и детям; Професійна чистка зубів вагітним та дітям;
Таким женщинам не рекомендуется вынашивать ребенка. Таким жінкам не рекомендується виношувати дитину.
Можно ли принимать Фильтрум ® Эко беременным? Чи можна приймати Фільтрум ® Еко вагітним?
Подарки женщинам "PinkyOwl" Подарунки жінкам "PinkyOwl"
Итак, можно ли аспирин беременным? Отже, чи можна аспірин вагітним?
Женщинам не позволялось лечиться у докторов-мужчин. Жінкам не дозволялося лікуватися у лікарів-чоловіків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!