Примеры употребления "безнадежное" в русском

<>
Название загадочное, но этимологически не безнадежное. Назва загадкове, але етимологічно не безнадійно.
Наше турнирное положение тяжелое, но не безнадежное. Турнірне становище - жалюгідне, але не безнадійне.
Англичан подвело безнадёжно плохое планирование. Британців підвело безнадійно погане планування.
Какие условия списания безнадежного налогового долга? Які умови списання безнадійного податкового боргу?
* поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; · надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
Считается заступницей в безнадёжных ситуациях. Вважається заступницею у безнадійних ситуаціях.
Читайте также: Безнадежная конструкция 2.0. Читайте також: Безнадійна конструкція 2.0.
Но Арадму считал ситуацию безнадёжной; Але Арадму вважав ситуацію безнадійною;
Порядок урегулирования безнадежной и сомнительной задолженности. Порядок урегулювання безнадійної та сумнівної заборгованості.
Доктора определили его положение безнадежным. Лікарі визнали його стан безнадійним.
Княгиня Грейс находилась в безнадежном состоянии. Княгиня Грейс знаходилася в безнадійному стані.
Как правило, безнадежную дебиторскую задолженность списывают. Як правило, безнадійну дебіторську заборгованість списують.
Процесс, конечно, трудный, многосложный, но не безнадежный. Процес, звичайно, складний, багатоскладовий, проте не безнадійний.
прочие долги, признанные парком безнадежными к получению. інші борги, визнані об'єднанням безнадійними до одержання.
С тех пор он безнадёжно влюблён... З тих пір він безнадійно закоханий...
Списание безнадежного налогового долга Статья 102. Списання безнадійного податкового боргу Стаття 102.
поступление долгов, ранее списанных как безнадежные. Надходження боргів, списаних раніше як безнадійні.
Даже от так называемых безнадежных долгов. За винятком так званих безнадійних боргів.
Безнадежная и сомнительная задолженность 159.1. Безнадійна та сумнівна заборгованість 159.1.
Зачем я занимаюсь этим безнадежным делом? Навіщо я займаюся цим безнадійною справою?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!