Примеры употребления "бездействию" в русском

<>
Неопределенность не должна вести к бездействию. Невизначеність не повинна вести до бездіяльності.
Провел в бездействии, в тени Провів у бездіяльності, в тіні
Бездействие Парламента чрезвычайно возмущало Диккенса. Бездіяльність Парламенту надзвичайно обурювала Діккенса.
Политик обвинил СБУ в бездействии. Політик звинуватив СБУ в бездіяльності.
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
Университет обвинил полицию в бездействии. Університет звинуватив поліцію у бездіяльності.
Бездействие украинских правохранителей упростило им задачу. Бездіяльність українських правоохоронців спростила їм завдання.
неправомерного бездействия работников правоохранительных органов. неправомірної бездіяльності працівників правоохоронних органів.
Но в ответ - молчание и бездействие. Але у відповідь - мовчання і бездіяльність.
Особенности причинной связи при уголовно-правовом бездействии. Особливості причинного зв'язку при злочинній бездіяльності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!