Примеры употребления "бездействии" в русском

<>
Провел в бездействии, в тени Провів у бездіяльності, в тіні
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
Политик обвинил СБУ в бездействии. Політик звинуватив СБУ в бездіяльності.
Университет обвинил полицию в бездействии. Університет звинуватив поліцію у бездіяльності.
Особенности причинной связи при уголовно-правовом бездействии. Особливості причинного зв'язку при злочинній бездіяльності.
неправомерного бездействия работников правоохранительных органов. неправомірної бездіяльності працівників правоохоронних органів.
Бездействие Парламента чрезвычайно возмущало Диккенса. Бездіяльність Парламенту надзвичайно обурювала Діккенса.
Неопределенность не должна вести к бездействию. Невизначеність не повинна вести до бездіяльності.
Бездействие украинских правохранителей упростило им задачу. Бездіяльність українських правоохоронців спростила їм завдання.
Но в ответ - молчание и бездействие. Але у відповідь - мовчання і бездіяльність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!