Примеры употребления "баран" в русском

<>
"Козел и Баран" (1994, в соавт.) "Цап та Баран" (1994, у співавт.)
Баран может ассоциироваться с различными божествами. Баран може асоціюватися з різними божествами.
Мраморный баран стоял на могиле Фиеста. Мармуровий баран стояв на могилі Фієста.
Чтобы их читали лошадь и баран. Щоб їх читали коня і баран.
Кролики Возраст: 2-3 мес. Порода: Французский баран Кролики Вік: 2-3 міс. Порода: Французький баран
Баранов А. Депопуляция / / Знание - Сила. Баранов А.К. Депопуляція / / Знання - сила.
Мать спасает ребенка от барана Мати рятує дитину від барана
Муфлон - разновидность маленьких диких баранов. Муфлон - різновид маленьких диких баранів.
Народный депутат Украины Валерий Баранов: Народний депутат України Валерій БАРАНОВ:
Шумеры называли Овен "созвездием барана". Шумери називали Овен "сузір'ям барана".
Интеллект баранов потряс британских ученых Інтелект баранів потряс британських вчених
Супруг - Александр Александрович Баранов (род. Чоловік - Баранов Олександр Олександрович (нар.
Зевсу Милихию приносили в жертву барана. Зевсу Міліхію приносили в жертву барана.
Черных баранов приносил в жертву Одиссей. Чорних баранів приносив в жертву Одіссей.
Другой задержанный - 33-летний Александр Баранов. Інший затриманий - 33-річний Олександр Баранов.
Ладки изготавливаются из тонкой кишки барана. Лади виготовляють із тонкої кишки барана.
Баранов А. Электронное правительство в Украине? Баранов О. Електронний уряд в Україні?
Барана потом приняли в стадо Шона. Барана потім взяли в стадо Шона.
Андрей Баранов - Песня про Егора 04. Андрій Баранов - Пісня про Єгора 03.
Баранов отбыл уже почти 3 года тюрьмы. Баранов відбув вже майже 3 роки в'язниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!