Примеры употребления "баллотировался" в русском

<>
Догонов баллотировался от Партии регионов. Догонів балотувався від Партії регіонів.
Также неудачно баллотировался в депутаты Мосгордумы. Також невдало балотувався в депутати Мосміськдуми.
Баллотировался по округу № 31 Деснянский район. Балотувався по округу № 31 Деснянського району.
Баллотировался по округу № 107 Соломенский район. Балотувався по округу № 106 Солом'янського району.
Баллотировался на выборах в парламент как самовыдвиженец. Балотувався на виборах до парламенту як самовисуванець.
Баллотировался по округу № 16 в Дарницком районе. Балотувався в окрузі № 16 в Дарницькому районі.
Все они баллотировались как самовыдвиженцы. Усі рази балотувався як самовисуванець.
В округе всего баллотировалось 47 кандидатов. В окрузі всього балотувалося 47 кандидатів.
"Я не обязуюсь не баллотироваться. "Я не зобов'язуюсь не балотуватися.
Баллотировалась по округу № 14 Дарницкого района. Балотувалася по округу № 14 Дарницького району.
Сейчас снова баллотируется от "Батькивщины". Зараз знову балотується від "Батьківщини".
По списку блока Куницына баллотируются: За списком блоку Куніцина балотуються:
Всего в округе баллотировалось 14 кандидатов. Всього в окрузі змагалися 14 кандидатів.
Но она баллотировалась, как независимый кандидат. Однак офіційно він балотувався як незалежний кандидат.
Всего в этом округе баллотировалось 74 кандидата. Всього в цьому окрузі балотувалося 74 кандидата.
Сможет ли Навальный баллотироваться в президенты? Чи збирається Насіров балотуватися у президенти?
Баллотировалась по 11 округу в Дарницком районе. Балотувалася по 11 округу в Дарницькому районі.
Баллотируется от движения Валентина Наливайченко "Справедливость". Балотується від руху Валентина Наливайченка "Справедливість".
По списку крымской организации НСНУ баллотируются: За списком кримської організації НСНУ балотуються:
В Ивано-Франковский облсовет баллотировались 36 политических партий. До Івано-Франківської облради балотувалося 36 політичних партій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!