Примеры употребления "базировались" в русском с переводом на украинский

<>
Партизаны базировались в ближайших лесах. Партизани базувалися в найближчих лісах.
Отряды Хикса изначально базировались у Хартума. Загони Хікса спочатку базувалися у Хартумі.
Корабли традиционно базировались на район Галац-Браилу. Кораблі традиційно базувалися у районі Галац-Браїлу.
Базируется в амстердамском аэропорту Схипхол. Базується в амстердамському аеропорту Схіпхол.
Они базируются на математической теории. Вони базуються на математичній теорії.
Базировалась на платформе C31 Laurel. Базувалася на платформі C31 Laurel.
Штаб фронта базировался в Ярославле. Штаб фронту базувався в Ярославлі.
мотивы, на которых базируется решение; мотиви, на яких ґрунтується рішення;
Определение координат базировалось на эффекте Допплера. Визначення координат базувалося на ефекті Доплера.
Экономика Японии базируется на частном предпринимательстве. Економіка Японії заснована на приватному підприємництві.
Днеправиа (Dniproavia) - украинская авиакомпания, базирующаяся в Днепропетровске. "Дніпроавіа" - українська авіакомпанія, що базується в Дніпрі.
Первоначально С3 базировалась на агрегатах С2. Спочатку С3 базувалась на агрегатах С2.
Командование флота базировалось в Лондоне, Англия. Командування флоту базувалось у Лондоні, Англія.
Это методики, базирующиеся на самоописании себя испытуемым. Методики, що базуються на самоописі себе піддослідним.
Базируется в Базеле и Цюрихе. Базується в Базелі і Цюріху.
Они базируются на знании топографии. Вони базуються на знанні топографії.
Базировалась в московском аэропорту "Домодедово". Базувалася в московському аеропорту "Домодєдово".
Он базировался на платформе GM Zeta. Він базувався на платформі GM Zeta.
Логистическая деятельность базируется на трех основах: Логістична діяльність ґрунтується на трьох основах:
Городской суд часто базировался на немецком праве. Міське судочинство часто базувалося на німецькому праві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!