Примеры употребления "анатолию" в русском с переводом "анатолія"

<>
К юбилею Анатолия Павловича Чуприкова До ювілею Анатолія Павловича Чуприкова
45% и 14% - Анатолия Гриценко. 45% і 14% - Анатолія Гриценка.
Открытие персональной выставки Анатолия Белова Відкриття персональної виставки Анатолія Бєлова
По одноимённой повести Анатолия Кудравца. За однойменною повістю Анатолія Кудравця.
Открытие выставки живописи Анатолия Фурлет Відкриття виставки живопису Анатолія Фурлета
Автовокзал, ул. Анатолия Живова, 7 Автовокзал, вул. Анатолія Живова, 7
Ишвара-Йога - авторская методика Анатолия Зенченко. Ишвара-Йога - авторська методика Анатолія Зенченко.
Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова. Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова.
Главный подвиг в жизни Анатолия Лупыниса. Головний подвиг в житті Анатолія Лупиноса.
Дочь известного хоккейного тренера Анатолия Тарасова. Дочка відомого хокейного тренера Анатолія Тарасова.
По мотивам одноимённой повести Анатолия Клещенко. За мотивами однойменної повісті Анатолія Клещенко.
Председателем Общества избрали профессора Анатолия Вахнянина. Головою товариства обрали професора Анатолія Вахнянина.
Многие стихи Анатолия Поперечного стали песнями. Багато віршів Анатолія Поперечного стали піснями.
Затем работал помощником у Анатолия Байдачного. Потім працював помічником у Анатолія Байдачного.
От кого УГО охраняет Анатолия ГРИЦЕНКО? Від кого УДО охороняє Анатолія Гриценка?
Правительство Анатолия Кинаха запомнился серьезными делами. Уряд Анатолія Кінаха запам'ятався серйозними справами.
"Партизан Железняк" - прозвище Анатолия Григорьевича Железнякова. "Партизан Железняк" - прізвисько Анатолія Григоровича Железнякова.
Принимал его министр обороны России Анатолий Сердюков. Новим міністром оборони Росії призначено Анатолія Сердюкова.
Вдова экс-мэра Санкт-Петербурга Анатолия Собчака. Удова екс-мера Санкт-Петербурга Анатолія Собчака.
Отец Анатолия Заяева расстрелян в 1938 году. Батько Анатолія Заяєва розстріляний в 1938 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!