Примеры употребления "актом" в русском с переводом "актами"

<>
Самостоятельная работа с нормативно-правовым актом. самостійно працювати з нормативно-правовими актами.
Их правомочность обусловлена нормативными актами; Їх правомочність обумовлена нормативними актами;
Законом или иными правовыми актами; законом або іншими нормативно-правовими актами;
Оформляет актами движение музейных предметов. Оформляє актами рух музейних предметів.
их еще называют моноконституционного актами. їх ще називають моноконституційними актами.
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
законами, а не подзаконными актами. Законом, а не підзаконними актами.
Эти акты обычно называют "надведомственными актами". Ці акти зазвичай називають "надвідомчими актами".
работа с актами приема-передачи услуг робота з актами прийому-передачі послуг
с противоречиями между нормативно-правовыми актами; з протиріччями між нормативно-правовими актами;
"Торговцы" - термин, порожденный законодательными актами Украины. "Торговці" - термін, породжений законодавчими актами України.
Какими нормативными актами гарантированы эти права? Якими нормативними актами гарантовані ці права?
дискомфорт во время занятий половыми актами; дискомфорт під час занять статевими актами;
Большинство старых кодексов "обросло" подзаконными актами; Більшість старих кодексів "обросло" підзаконними актами;
Их можно назвать актами делегированного законодательства. Їх можна назвати актами делегованого законодавства.
Суррогатное материнство регулируется несколькими нормативно-правовыми актами: Сурогатне материнство регулюється декількома нормативно-правовими актами:
N 43) и иными нормативными правовыми актами. N 43) і інакшими нормативними правовими актами.
Естественно, законы имеют приоритет перед подзаконными актами. Природно, закони мають пріоритет над підзаконними актами.
Положение Иордания осложнилось последующими агрессивными актами Израиля. Положення І. ускладнилося подальшими агресивними актами Ізраїлю.
Конституционно-правовое регулирование завершается актами реализации права. Конституційно-правове регулювання завершується актами реалізації права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!