Примеры употребления "аквакультур" в русском

<>
Южнотихоокеанский секретариат - Науруанский план развития аквакультур. Південнотихоокеанський секретаріат - науруанський план розвитку аквакультури.
Китайская международная (Гуанчжоу) выставка аквакультуры Китайська міжнародна (Гуанчжоу) виставка аквакультури
• Морское и пресноводное рыбоводство / аквакультура • Морське і прісноводне рибництво / аквакультура
"Лидер по производству товарной аквакультуры" "Фахівець з виробництва продукції аквакультури"
Также в Баттикалоа развита аквакультура. Також в Баттікалоа розвинена аквакультура.
утверждение программ научно-технического развития аквакультуры; затвердження програм науково-технічного розвитку аквакультури;
207 Водные биоресурсы и аквакультура 207 Водні біоресурси та аквакультура
Смотрит на перспективах рыболовства и аквакультуры Дивиться на перспективах рибальства і аквакультури
Hdpe аквакультура трубопроводной арматуры Кронштейн Hdpe аквакультура трубопровідної арматури кронштейн
Стратегические направления развития аквакультуры в Молдове Стратегічні напрями розвитку аквакультури в Молдові
03.22) Пресноводное рыбоводство (аквакультура 03.22) Прісноводне рибництво (аквакультура
Углубление международного сотрудничества по проблемам аквакультуры Поглиблення міжнародного співробітництва з проблем аквакультури
03.21) Морское рыбоводство (аквакультура 03.21) Морське рибництво (аквакультура
• Владельцы и специалисты предприятий рыбоводства (аквакультуры) • Власники і фахівці підприємств рибництва (аквакультури)
условия возврата субъектом аквакультуры объекта аренды; умови повернення суб'єктом аквакультури об'єкта оренди;
Перспективы аквакультуры в условиях космических полетов Перспективи аквакультури в умовах космічних польотів
разработка программ научно-технического развития аквакультуры; розроблення програм науково-технічного розвитку аквакультури;
Биоэнергетический потенциал развития аквакультуры в Украине Біоенергетичний потенціал розвитку аквакультури в Україні
аквакультуры) с 1 апреля по 10 июня; аквакультури) з 1 квітня до 10 червня;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!