Примеры употребления "адресата" в русском

<>
В этой ситуации адресата считают оповещенным. В такому випадку адресат вважається повідомленим.
Бизнес-план всегда имеет адресата. Бізнес-план завжди має адресата.
Поверьте, Ваша помощь найдет своего адресата! Повірте, Ваша допомога знайде свого адресата!
Мы изменили в тексте только адресата! Ми змінили в тексті тільки адресата!
Однако до адресата груз не дошел. Однак до адресата вантаж не дійшов.
Пусть адресат поинтересуется вами самостоятельно. Нехай адресат поцікавиться вами самостійно.
Как обратиться в письме к адресату Як звернутися в листі до адресата
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
Носители информации адресату не возвращаются. Носії інформації адресату не повертаються.
Обращения планируют отправить адресатам телеграммой. Звернення планують надіслати адресатам телеграмою.
Адресатом был нью-йоркский доктор. Адресатом був нью-йоркський доктор.
Одесские адресаты любовной лирики Пушкина. Одеські адресати любовної лірики Пушкіна.
92 миллиметра - для реквизита "Адресат"; 92 мм - для реквізиту "Адресат";
Когда волосы отрастали, раба отправляли к адресату. Коли волосся відростало, його відправляли до адресата.
Было создано двадцать секретных адресатов. Було створив двадцять секретних адресатів.
Постановление было направлено по адресату. Відповідний указ був відправлений адресату.
адресат - лица, которым предстоит выполнять предписание; адресат - особи, яким належить виконувати припис;
Основные возможности окна редактирования адресатов Основні можливості вікна редагування адресатів
Автомобильные перевозки - оперативная доставка грузов адресату Автомобільні перевезення - оперативна доставка вантажів адресату
· адресат - лица, которым надлежит исполнять предписание; · адресат - особи, яким належить виконувати розпорядження;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!