Примеры употребления "администратором" в русском с переводом на украинский

<>
разработчиком и администратором баз данных; розробник та адміністратор баз даних;
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Джасмин Дюброу работает администратором госпиталя. Джасмін Дюброу працює адміністратором госпіталю.
Сервер должен обслуживаться системным администратором. Адміністрування серверів здійснюється системним адміністратором.
Епархия Хертогенбоса управлялась апостольским администратором. Дієцезія Хертогенбос управлялася апостольським адміністратором.
Статическая маршрутизация - маршруты задаются вручную администратором. Статична маршрутизація - маршрути задаються вручну адміністратором.
Работал педагогическим администратором Нунавутского арктического колледжа. Працював педагогічним адміністратором Нунавутського арктичного коледжу.
Первым администратором группы был Юрий Айзеншпис. Першим адміністратором групи був Юрій Айзеншпіс.
Таня устраивается администратором в салон красоты. Таня влаштовується адміністратором в салон краси.
Администратор сети называется также системным администратором. Адміністратора мережі називають також системним адміністратором.
Архиепископ Феодосий был энергичным церковным администратором. Архієпископ Феодосій був енергійним церковним адміністратором.
Benno Beltsikov), который является её администратором. Benno Beltšikov), який є її адміністратором.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Не стоит путать модератора с администратором. Не варто плутати модератора з адміністратором.
Для размещения баннера свяжитесь с администратором. Для розміщення банера зв'яжіться з адміністратором.
Раскладной диван (по согласованию с администратором) Розкладний диван (по узгодженню з адміністратором)
Был колониальным администратором в Бельгийском Конго. Був колоніальним адміністратором у Бельгійському Конго.
Поручитель не является администратором доменного имени; Поручитель не є адміністратором доменного імені;
Владею компьютером на уровне администратора. Володію комп'ютером на рівні адміністратора.
Администратор может начислять кредиты вручную. Адміністратор може нараховувати кредити вручну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!