Примеры употребления "адаптационным ответом" в русском

<>
Но стресс не является единственным адаптационным ответом. Однак стрес є не єдиною адаптаційною реакцією.
В Киеве с ответом не замедлили. В Києві із відповіддю не забарилися.
Затруднились с ответом 8% (в феврале 9%). Вагалися з відповіддю 8% (у лютому 9%).
Ещё 17% с ответом затруднились. Ще 17% вагалися із відповіддю.
Затруднились с ответом 6% (в марте 5%). Вагалися з відповіддю 6% (у березні 5%).
Путин не замедлил с ответом. Іран не забарився з відповіддю.
Девушка не спешила с ответом. Цариця не поспішала з відповіддю.
Затруднились с ответом - 9,7% респондентов. Важко з відповіддю - 7,9% респондентів.
Ответом на теракты землевольцев стали репрессии. Відповіддю на теракти землевольців стали репресії.
Все задания открытого типа с развёрнутым ответом. Це завдання відкритої форми з розгорнутою відповіддю.
Не будем спешить с ответом. Не будемо поспішати з відповіддю.
При этом 41% затруднились с ответом. Втім, 41% вагалися з відповіддю.
Купите его и так являются ответом. Купіть його і так є відповіддю.
Затруднились с ответом 13,9%. Вагалися з відповіддю 13,9%.
Затруднились с ответом - 6% респондентов. Вагалися з відповіддю - 6% респондентів.
Еще 2% опрошенных не определились с ответом. Ще 2% респондентів не визначились із відповіддю.
Жебривский назвал децентрализацию действенным ответом "русскому миру" Жебрівський назвав децентралізацію дієвою відповіддю "рускому міру"
19 процентов опрошенных затруднились с ответом. 19 відсотків опитаних вагалися з відповіддю.
Остальные колебались с ответом на вопрос. Інші коливалися з відповіддю на питання.
Затруднились с ответом 10,3% опрошенных. Вагалися з відповіддю 10,3% респондентів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!