Примеры употребления "авторитетных" в русском

<>
К магистрата избирали авторитетных горожан. До магістрату обирали найавторитетніших міщан.
Один из наиболее авторитетных раввинов Средневековья. Один з найбільш авторитетних рабинів середньовіччя.
Один из наиболее авторитетных тренеров Украины. Став одним з найавторитетніших тренерів України.
Авторитетный сайт с хорошим выбором! Авторитетний сайт з хорошим вибором!
Нам доверяют авторитетные международные организации Нам довіряють авторитетні міжнародні організації
Авторитетная платформа, единственная национальная профессиональная выставка Авторитетна платформа, єдина національна професійна виставка
7,6% - наличие сильного авторитетного лидера. 7,6% - наявність сильного авторитетного лідера.
Оценивают старания участников авторитетное жюри. Оцінюють старання учасників авторитетне журі.
Создатель авторитетной школы патофизиологов и фармакологов. Творець авторитетної школи патофізіологів і фармакологів.
ТОП-100 составлен авторитетным изданием The Medicine Maker. ТОП-100 складений авторитетним виданням The Medicine Maker.
Именно рейтинги Euromoney считаются наиболее авторитетными. Саме рейтинги Euromoney вважаються найбільш авторитетними.
Лидер гараздо менее авторитетен, чем вожак. Лідер набагато менш авторитетний, ніж ватажок.
Ее актив составляют весьма авторитетные экологи. Її актив становлять досить авторитетні екологи.
ПРАКТИКА - авторитетная отечественная компания-изготовитель лестничных конструкций. ПРАКТИКА - авторитетна вітчизняна компанія-виробник сходових конструкцій.
Auto Bild - авторитетный журнал об автомобилях. Auto Bild - авторитетний журнал про автомобілі.
Среди подписантов были писатели, художники, авторитетные ученые. Серед підписантів були письменники, художники, авторитетні вчені.
Об этом сообщает авторитетный сайт transfermarkt. Про це інформує авторитетний портал transfermarkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!