Примеры употребления "абонентского" в русском

<>
Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания: Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування:
"Сохранение абонентского номера - это полезная услуга. "Збереження абонентського номера - це корисна послуга.
Можно воспользоваться услугой переноса абонентского номера. Можна скористатися послугою перенесення абонентського номера.
Продолжаем сотрудничать в формате абонентского обслуживания. Продовжуємо співпрацювати у форматі абонентського обслуговування.
Абонентская плата 50 TL (8) Абонентська плата 50 TL (8)
абонентское обслуживание бизнеса (юридический аутсорсинг); абонентське обслуговування підприємств (юридичний аутсорсинг);
Без абонентской платы и вымогательств! Без абонентської плати та вимагань!
абонентские терминалы (обычно - телефонные аппараты); абонентські термінали (звичайно - телефонні апарати);
Полевой абонентский кросс КР-351 Польовий абонентський крос КР-351
INFOMIR - производитель абонентских IPTV приставок INFOMIR - виробник абонентських IPTV приставок
Спутниковое телевидение с абонентской платой Супутникове телебачення з абонентською платою
Проверка уровней сигнала на абонентском отводе; Перевірка рівнів сигналу на абонентському відводі;
абонентская оплата за пользование телефоном. абонентну плату за користування телефоном.
Абонентская плата 7 грн / неделя Абонентська плата 7 грн / тиждень
Комплексное абонентское обслуживание хозяйственной деятельности Комплексне абонентське обслуговування господарської діяльності
Подключение цифровой абонентской телефонной линии. Підключення цифрової абонентської телефонної лінії.
абонентские терминалы сотовой связи (мобильные телефоны); Абонентські термінали стільникового зв'язку (мобільні телефони);
ООО "Телесистемы Украины" (фиксированный абонентский радиодоступ). ТОВ "Телесистеми України" (фіксований абонентський радіодоступ).
без статусных карт и абонентских платежей без статусних карт і абонентських платежів
с абонентской базой до 50 000 пользователей. з абонентською базою до 50 000 користувачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!