Примеры употребления "Шагал" в русском

<>
Автор пяти витражей - Марк Шагал. Автор п'яти вітражів - Марк Шагал.
Шагал - это выдумка, сказочность и легкость. Шагал - це вигадка, казковість і легкість.
В 1914 г. Шагал возвращается в Витебск. В 1914 році Шагал повертається до Вітебська.
"Шагал" - короткометражка 1963 года о Марка Шагала. "Шагал" - короткометражка 1963 року про Марка Шагала.
Заставьте солдат шагать в ногу. Примусьте солдатів крокувати в ногу.
Таким образом дальше шагает "Реал". Таким чином далі крокує "Реал".
Заболоцкий увлекался живописью Филонова, Шагала, Брейгеля. Заболоцький захоплювався живописом Філонова, Шагала, Брейгеля.
Добрые - в ногу со слабым шагают добрі - в ногу зі слабким крокують
Девиз школы: Шагаем в ногу со временем! Девіз школи: Крок до ногу з часом!
Мы шагаем в ногу с мировыми достижениями. Ми крокуємо в ногу зі світовими досягненнями.
Шагай в будущее вместе с Synology! Крокуй в майбутнє разом з Synology!
Шагайте в будущее вместе с нами. Крокуйте в майбутнє разом з нами.
Единственное, у него нет шагающих ног. Єдине, у нього немає крокуючих ніг.
Давайте шагать вместе с Conworks. Давайте крокувати разом з Conworks.
Ты слышишь - вот оно шагает, Ти чуєш - ось воно крокує,
"Шагал" - короткометражка 1963 года о Марка Шагала. "Шагал" - короткометражка 1963 року про Марка Шагала.
Безусловно, работа и учеба шагают рядом. Безумовно, робота і навчання крокують поруч.
Мы продолжаем уверенно шагать в будущее! Ми продовжуємо впевнено крокувати в майбутнє!
Украина продолжала шагать путем экстенсивного развития. Україна продовжувала крокувати шляхом екстенсивного розвитку.
Уже скоро эстафета начала шагать Украиной. Вже скоро естафета почала крокувати Україною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!