Примеры употребления "Храброго" в русском

<>
Блюхер считался образцом храброго солдата. Блюхер вважався зразком хороброго солдата.
Он является своеобразным олицетворением храброго человека. Він є своєрідним уособленням хороброї людини.
Крум был поражён ответом храброго Мавруда. Крум був ошелешений відповіддю хороброго Мавруда.
Днепр, ул. Святослава Храброго 12, офис 303-309 Дніпро, вул. Святослава Хороброго 12, офіс 303-309
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
Циничен, храбр, решителен и предприимчив. Цинічний, хоробрий, рішучий і заповзятливий.
Кадр из фильма "Храброе сердце" Кадр з фільму "Хоробре серце"
Быть храбрым, инициативным и дисциплинированным; бути хоробрим, ініціативним і дисциплінованим;
работать быстро, храбро, по-русски. працювати швидко, хоробро, по-російськи.
Храбрые Фанаты), "Screaming Eagles" (рус. Хоробрі Фанати), "Screaming Eagles" (укр.
умнее и храбрее, чем сам Скуби. розумніший і хоробріший, ніж сам Скубі.
Цицерон называет его "храбрейшим воином"; Цицерон називає його "найхоробрішим воїном";
Честь храброму и мир его душе! Честь хороброму і світ його душі!
Прославился как храбрый и распорядительный командир. Прославився як сміливий і рішучий командир.
В том бою вся группа пала смертью храбрых. У цьому бою весь екіпаж загинув смертю хоробрих.
115 человек погибло смертью храбрых. 115 чоловік загинуло смертю хоробрих.
К ней храбрый витязь прилетел До неї хоробрий витязь прилетів
Маленький щенок, но отчаян и храбр. Маленьке щеня, але відчайдушне й хоробре.
Вас верным, храбрым рыцарем - но сядем. вас вірним, хоробрим лицарем - але сядемо.
Стихи. - 1966 Честно и храбро. Вірші. - 1966 Чесно і хоробро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!