Примеры употребления "Холост" в русском

<>
Интересно то, что миллиардер холост. Цікаво те, що мільярдер неодружений.
Слово "Холост" пишется простым карандашом. Слово "неодружений" записується простим олівцем;
Электромотор не имеет режима холостого хода; Електромотор не має режиму холостого ходу;
Flash-игры стратегия Холостой Бизнес Flash-ігри Стратегія Холостий Бізнес
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
Вследствие хронической болезни (туберкулёз) остался холостым; Внаслідок хронічної хвороби (туберкульоз) залишився неодруженим;
б) устранить холостые и промежуточные ходы. б) усунути неодружені і проміжні ходи.
Было использовано около 10 000 холостых патронов. Було витрачено майже 2 тисячі холостих патронів.
скорость холостого хода (об / мин) 1300 швидкість холостого ходу (об / хв) 1300
Кухня-спальня - удел холостой жизни Кухня-спальня - доля холостий життя
Полное сопротивление при холостом ходе трансформатора. Коефіцієнт потужності при холостому ході трансформатора.
Умер холостым и похоронен в Мариамполе [96]. Помер неодруженим і похований у Маріямполі [96].
Контроль холостого хода, предотвращение халатности персонала Контроль холостого ходу, запобігання халатність персоналу
GP 11 холостой и с разрывной пулей. GP 11 холостий і з розривною кулею.
возможность работы в режиме холостого хода; можливість роботи в режимі холостого ходу;
Имеется защита от короткого замыкания и холостого хода. Зазвичай це режими короткого замикання і холостого ходу.
Высокие значения токов короткого замыкания и напряжения холостого хода. Говорять про напругу холостого ходу і струм короткого замикання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!