Примеры употребления "Холокосту" в русском

<>
Эти события положили начало Холокосту. Ці події поклали початок Холокосту.
Холокосту подверглись свыше 6 миллионов евреев. Холокосту піддалися понад 6 млн євреїв.
Украинский институт изучения Холокоста "Ткума"; Український інститут вивчення Голокосту "Ткума";
Он называет Холокост "огромной ложью". Він називає голокост "величезною брехнею".
Всеукраинский центр изучения Холокоста "Ткума" Всеукраїнський центр вивчення Голокосту "Ткума"
Временная выставка "Холокост на Буковине" Тимчасова виставка "Голокост на Буковині"
"История Холокоста болезненная и сложная. "Історія Голокосту болісна та складна.
Катастрофа мирового еврейства получила название Холокост. Трагедія єврейського народу отримала назву Голокост.
БО "БФ Украинский Институт Холокоста" Ткума " БО "БФ Український Інститут Голокосту" Ткума "
Автор пьесы "Хэппи энд" о Холокосте. Автор п'єси "Хепі енд" про Голокост.
Почему Россия спекулирует на трагедии Холокоста? Чому Росія спекулює на трагедії Голокосту?
Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. Це про Голокост, про геноцид, репресії.
"Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста. "Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту.
На ней представлены портреты людей, переживших Холокост. Проект представляє портрети людей, які пережили Голокост.
Дебора Липштадт - американский историк, исследователь Холокоста. Дебора Ліпштадт - американська історик, дослідниця Голокосту.
Международный центр "Холокост" им. доктора А. Шварца. Міжнародний центр "Голокост" ім. доктора А. Шварца.
В Берлине открылась выставка "Искусство Холокоста" У Берліні відкрили виставку "Мистецтво Голокосту"
И Холокост - это и был геноцид еврейского народа. Голокост був, по суті, геноцидом єврейського народу.
Поляки спасают евреев во время Холокоста ". Поляки рятують євреїв під час Голокосту ".
Во время Холокоста из 3000 евреев выжило лишь 48. Після Голокосту з трьох тисяч євреїв вижили тільки 48.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!