Примеры употребления "Холокоста" в русском

<>
Украинский институт изучения Холокоста "Ткума"; Український інститут вивчення Голокосту "Ткума";
Всеукраинский центр изучения Холокоста "Ткума" Всеукраїнський центр вивчення Голокосту "Ткума"
"История Холокоста болезненная и сложная. "Історія Голокосту болісна та складна.
БО "БФ Украинский Институт Холокоста" Ткума " БО "БФ Український Інститут Голокосту" Ткума "
Почему Россия спекулирует на трагедии Холокоста? Чому Росія спекулює на трагедії Голокосту?
"Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста. "Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту.
Дебора Липштадт - американский историк, исследователь Холокоста. Дебора Ліпштадт - американська історик, дослідниця Голокосту.
В Берлине открылась выставка "Искусство Холокоста" У Берліні відкрили виставку "Мистецтво Голокосту"
Поляки спасают евреев во время Холокоста ". Поляки рятують євреїв під час Голокосту ".
Во время Холокоста из 3000 евреев выжило лишь 48. Після Голокосту з трьох тисяч євреїв вижили тільки 48.
Он называет Холокост "огромной ложью". Він називає голокост "величезною брехнею".
Эти события положили начало Холокосту. Ці події поклали початок Холокосту.
Временная выставка "Холокост на Буковине" Тимчасова виставка "Голокост на Буковині"
Холокосту подверглись свыше 6 миллионов евреев. Холокосту піддалися понад 6 млн євреїв.
Катастрофа мирового еврейства получила название Холокост. Трагедія єврейського народу отримала назву Голокост.
Автор пьесы "Хэппи энд" о Холокосте. Автор п'єси "Хепі енд" про Голокост.
Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. Це про Голокост, про геноцид, репресії.
На ней представлены портреты людей, переживших Холокост. Проект представляє портрети людей, які пережили Голокост.
Международный центр "Холокост" им. доктора А. Шварца. Міжнародний центр "Голокост" ім. доктора А. Шварца.
И Холокост - это и был геноцид еврейского народа. Голокост був, по суті, геноцидом єврейського народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!