Примеры употребления "Характеры" в русском с переводом "характер"

<>
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Ряд фильмов носят антивоенный характер. Низка фільмів носить антивоєнний характер.
5) выборный характер хорватского сабора; 5) виборний характер хорватського собору;
характер протекания (хронический или острый); характер протікання (хронічний або гострий);
профессия накладывает отпечаток на характер. професія накладає відбиток на характер.
Его профессионализм имеет энциклопедический характер. Його професіоналізм має енциклопедичний характер.
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Характер Габриэль всё время изменялся. Характер Габрієль увесь час змінювався.
Кодификация всегда носит официальный характер. Кодифікація завжди має офіційний характер.
Патологии могут носить различный характер. Патології можуть носити різний характер.
Неясны причина беспорядков, их характер. Неясна причина заворушень, їх характер.
Решительность и твердый характер, стрессоустойчивость Рішучість і твердий характер, стресостійкість
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Задания имеют познавательный, творческий характер. Завдання носять пізнавальний та творчий характер.
Данные нарушения носят повсеместный характер. Виявленні порушення мають розповсюджений характер.
• необратимый характер передачи ноу-хау; • необоротний характер передачі ноу-хау;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!