Примеры употребления "Фронт змин" в русском

<>
Константиновский вышел из состава фракции "Народный фронт" Константіновський вийшов зі складу фракції "Народного фронту"
Москва, добровольцы записываются на фронт. Москва, добровольці записуються на фронт.
24 октября они объединились во Фронт национального спасения. У червні опозиція об'єдналася у Фронт національного порятунку.
фронт прорван около Седана ". фронт прорваний близько Седана ".
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
К весне 1943 года советско-германский фронт стабилизировался. До літа 1943 р. радянсько-германський фронт стабілізувався.
Невидимый фронт продуктовой разработки " Невидимий фронт продуктової розробки "
Одновременно рота атаковала противника во фронт. Одночасно рота атакувала противника у фронт.
Депутатская фракция Политической Партии "Фронт Змін" Депутатська фракція політичної партії "Фронт змін"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Восточный фронт "и" Смертельная схватка IV "). Східний фронт "і" Смертельна сутичка IV ").
25 июля 1917 - Сдал фронт генералу П. С. Балуеву. 25 липня 1917 - Здав фронт генералу П. С. Балуєву.
Перед отправкой на деникинский фронт Перед відправленням на денікінський фронт
Восточный фронт растянулся до Чёрного моря. Східний фронт розтягнувся до Чорного моря.
М. Д. Соломатин на сайте "Танковый фронт" М. Д. Соломатін на сайті "Танковий фронт"
Karisto 1936 "Фронт любви". Karisto 1936 "Фронт любові".
После госпиталя опять вернулся на фронт. Після госпіталю знов повернувся на фронт.
Они заменяли мужчин, которые ушли на фронт. Жінки замінили чоловіків, які пішли на фронт.
Сирийский фронт все ближе к Израилю. Сирійський фронт все ближче до Ізраїлю.
Республики ", отдельный Украинский фронт объявлялся ликвидированным. Республіки ", окремий Український фронт оголошувався ліквідованим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!