Примеры употребления "Федерацию" в русском с переводом "федерації"

<>
Задержанного доставят в Российскую Федерацию. Чоловіка депортують до Російської Федерації.
Автомобиль проходной на Российскую Федерацию. Автомобіль прямував до Російської Федерації.
Ей запрещен въезд в Российскую Федерацию. Їй заборонили в'їзд до Російської Федерації.
"Укрзализныця" сократила количество поездов в Российскую Федерацию. "Укрзалізниця" скорочує кількість потягів до Російської Федерації.
Как известно, последний сбежал в Российскую Федерацию. Як відомо, останній втік до Російської Федерації.
Ввоз наличной иностранной валюты в Российскую Федерацию. Вивезення готівкової іноземної валюти з Російської Федерації.
Задержанный утверждает, что направлялся в Российскую Федерацию; Затриманий стверджує, що прямував до Російської Федерації;
Таможенное сопровождение грузов в Российскую Федерацию - 1BiTv.com Митне супроводження товарів до Російської Федерації - 1BiTv.com
Около половины экспортных поставок приходится на Российскую Федерацию. Близько половини експортних поставок здійснювалися до Російської Федерації.
Yonex - партнёр Всемирной федерации бадминтона. Yonex - партнер Всесвітньої федерації бадмінтону.
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Вице-президент Федерации кикбоксинга Украины. Віце-президент Федерації кікбоксингу України.
Правительства снова направляется субъектам Федерации. Уряду знову прямує суб'єктам Федерації.
Почетный президент Федерации биатлона Украины. Почесний президент Федерації біатлону України.
Владимир Гончарик - председатель Федерации профсоюзов. Володимир Гончарик - голова Федерації профспілок.
Членство в Федерации является добровольным. Членство в Федерації є добровільним.
Заслуженная артистка Российской Федерации (2005); Заслужена артистка Російської Федерації (2005);
Заслуженная артистка Российской Федерации (2019). Заслужена артистка Російської Федерації (2019).
Заслуженная артистка Российской Федерации (2007). Заслужена артистка Російської Федерації (2007).
Конституционные (уставные) суды субъектов Федерации; конституційні (статутні) суди суб'єктів Федерації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!