Примеры употребления "Установились" в русском с переводом на украинский

<>
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
Добрососедские отношения установились с Республикой Молдавия. Близькі відносини встановилися з Республікою Молдова.
Установились роли: работник, грабитель и самостоятельный. Встановилися ролі: працівник, грабіжник і самостійний.
Дипломатические отношения установились с 12 странами Европы. Дипломатичні зносини встановилися з 12 країнами Європи.
Окончательные границы епархии установились к 1803 году. Остаточні кордони єпархії встановилися до 1803 року.
Между учителем и учеником установились дружеские отношения. Між учителем та учнем встановилися добрі стосунки.
В городе установилась польские власти. У місті встановилася польська влада.
В Германии установился режим полицейского произвола. У Німеччині встановився режим поліцейського свавілля.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Установившейся анодный ток называется током насыщения. Усталений анодний струм називається струмом насичення.
Наконец в Одессе установилась Советская власть. В Одесі було встановлено Радянську владу.
В Англии установилась парламентская монархия. В Англії установилася парламентська монархія.
Но как установилось такое равновесие? Як могло встановитися подібне рівновагу?
В 1531-1533 гг. здесь установилось испанское господство. В 1531-1533 р. тут установилося іспанське панування.
В Киеве установится ясная и сухая погода. У Києві встановиться ясна й суха погода.
Во Франции установилась Пятая республика. У Франції встановилася П'ята республіка.
В Германии установился режим фашистской диктатуры. У Германії встановився режим фашистської диктатури.
На африканском фронте вновь установилось затишье. На африканському фронті знову встановилося затишшя.
В стране установилась прохладная погода. В країні встановилася прохолодна погода.
Фактически в стране установился республиканский строй. Фактично в країні встановився республіканський лад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!