Примеры употребления "Устанавливались" в русском с переводом "встановлюються"

<>
Причина дорожно-транспортного приключения устанавливается. Причини дорожньо-транспортної пригоди встановлюються.
Вместо пластиковых устанавливаются металлические баки. Замість пластикових встановлюються металеві баки.
На слой щебня устанавливаются бревна. На шар щебеню встановлюються колоди.
Устанавливаются на трубопроводах подачи продукта. Встановлюються на трубопроводах подачі продукту.
Устанавливаются первые контакты с диаспорой. Встановлюються перші контакти з діаспорою.
Внутренние двери межкомнатные - не устанавливаются; Внутрішні двері міжкімнатні - не встановлюються;
полки устанавливаются на нужном уровне; полки встановлюються на потрібному рівні;
Обьемы обязательного обследования устанавливаются МОЗ. Обсяги обов'язкового обстеження встановлюються МОЗ.
Циклы выставления счетов устанавливаются ежемесячно. Цикли виставлення рахунків встановлюються щомісяця.
Они устанавливаются, как правило, монополистами. Вони встановлюються, як правило, монополістами.
Сейчас причины гибели бычка устанавливаются. Наразі причини загибелі бичка встановлюються.
Охранные зоны электрических сетей устанавливаются: Охоронні зони електричних мереж встановлюються:
Они устанавливаются над варочной поверхностью. Вони встановлюються над варильною поверхнею.
Нормы провоза багажа устанавливаются авиакомпаниями. Норми провозу багажу встановлюються авіакомпаніями.
Личности еще двоих скончавшихся устанавливаются. Особи ще двох загиблих встановлюються.
Системные - устанавливаются международной платежной системой. Системні - встановлюються міжнародною платіжною системою.
Адсорбционные устанавливаются на отдельном фундаменте. Адсорбційні-ж встановлюються на окремому фундаменті.
Ставки акцизов устанавливаются федеральным законодательством. Ставки акцизів встановлюються федеральним законодавством.
"Личность нападавшего и мотивы устанавливаются. Особа нападника і його мотиви встановлюються.
Вдоль трубопроводов устанавливаются охранные зоны. Уздовж трубопроводів встановлюються охоронні зони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!