Примеры употребления "Трудоспособное население" в русском

<>
Растёт демографическая нагрузка на трудоспособное население. Підвищиться демографічна навантаження на працездатне населення.
В крае показалось постоянное русское население. У краї з'явилося постійне російське населення.
Население Крита (перепись 2001) (англ.) Населення Криту (перепис 2001) (англ.)
В городе укоренилось многочисленное еврейское население. У місті вкоренилося численне єврейське населення.
Константинополь упадок, его население сокращалось. Константинополь занепадав, його населення скорочувалося.
Население Гостивара составляет 35 847 человек (2002). Населення Гостивару становить 35 847 осіб (2002).
Боливийцы - население Боливии в широком значении; Болівійці - населення Болівії в широкому сенсі;
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Еврейское население Албании насчитывало 200-300 человек. Єврейське населення Албанії налічувало 200-300 чоловік.
Основное население захваченных поселков - курды. Основне населення захоплених селищ - курди.
Однако, преимущественно индуистское население княжества взбунтовалось. Однак, переважно індуїстське населення князівства збунтувалось.
После этого население острова постепенно увеличивалось. Після цього населення острова поступово збільшувалося.
Арабское население постепенно сливается с африканцами. Арабське населення поступово зливається з африканцями.
Городское население в МНР составляет 40.8%. Міське населення в МНР становить 40.8%.
Сейчас население концентрируется на 8 крупнейших островах. Нині населення концентрується на 8 найбільших островах.
Бандиты терроризируют местное население города. Бандити продовжують тероризувати місцеве населення.
В тёплое время года население Наррагансетта удваивается. У теплу пору року населення Наррагансетт подвоюється.
андаманцы - коренное население Андаманских островов (Индия). андаманци - корінне населення Андаманських островів (Індія).
Население Норвегия - мононациональная страна: норвежцы составляют 98%. Населення Норвегія - мононаціональна країна: норвежці становлять 98%.
Население живёт за счёт ловли рыбы. Населення живе за рахунок лову риби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!