Примеры употребления "Требует" в русском с переводом "вимагали"

<>
Продолжавшаяся война требовала колоссальных расходов. Нескінченні війни вимагали величезних витрат.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Они требовали активного вмешательства держави. Вони вимагали активного втручання держави.
демонстранты требовали отставки Маунг Маунга. демонстранти вимагали відставки Маунг Маунга.
Рабочие требовали национализации селитряные промышленности. Робітники вимагали націоналізації селітряної промисловості.
Стачечники требовали сокращения рабочего дня. Робітники вимагали скорочення робочого дня.
Крепкие копыта не требовали подков. Міцні копита не вимагали підков.
Протестующие требовали отменить президентский декрет. Демонстранти вимагали скасувати президентське рішення.
Они требовали легализовать добычу янтаря. Вони вимагали легалізувати видобуток бурштину.
Огромные количества использованной воды требовали отвода. Величезні кількості використаної води вимагали відводу.
Чарльзу Тейлору требовали дать 80 лет. Чарльзу Тейлору вимагали дати 80 років.
Демонстранты требовали отставки главы местной полиции. Протестувальники вимагали відставки шефа місцевої поліції.
Они требовали отменить абонплату за газ. Вони вимагали скасувати абонплату за газ.
Повстанцы требовали отменить барщину, уничтожить дворян. Повстанці вимагали скасувати панщину, знищити дворян.
Активисты требовали судить Пермякова в Армении. Активісти вимагали судити Пермякова у Вірменії.
Новые открытия требовали определенных терминологических уточнений. Нові відкриття вимагали певних термінологічних уточнень.
Пролетарии требовали своего представительства во власти. Пролетарі вимагали свого представництва у владі.
Для Кольченко требовали 12 лет заключения. Для Кольченко вимагали 12 років ув'язнення.
Бойцы требовали направить в Иловайск подмогу. Бійці вимагали направити в Іловайськ підмогу.
У жильцов требовали паспорта и проверяли регистрацию. У мешканців вимагали паспорти й перевіряли реєстрацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!