Примеры употребления "Транзитная" в русском с переводом "транзитне"

<>
B-02 - транзитная перевозка грузов и пассажиров; B-02 - транзитне перевезення вантажів і пасажирів;
8- транзитное подключение, с отражателем 8- транзитне підключення, з відбивачем
2- транзитное (магистральное в линию) 2- транзитне (магістральне в лінію)
2- транзитное (магистральное в линию) электроподключение 2- транзитне (магістральне в лінію) електропідключення
Украина имеет чрезвычайно выгодное транзитное положение. Україна має надзвичайно вигідне транзитне положення.
4- транзитное подключение, с защитной сеткой 4- транзитне підключення, із захисною сіткою
28) рентная плата за транзитное транспортирование аммиака; 28) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
25) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака; 26) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
22) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака; 21) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!