Примеры употребления "Тигра" в русском

<>
Табаки - неизменный спутник тигра Шерхана. Табакі - незмінний супутник тигра Шерхана.
Батман - река в Турции, приток Тигра. Батман - річка в Туреччині, притока Тигра.
Фигура тигра развернута вправо от зрителя. Фігура тигра розгорнута вправо від глядача.
О - деревянный инструмент в форме тигра. О - дерев'яний інструмент у формі тигра.
Размером он чуть меньше амурского тигра. Розміром він трохи менше амурського тигра.
Как Алдар-Косе перехитрил тигра ("Союзмультфильм", 1976) [5]. Як Алдар-Косе перехитрив тигра ("Союзмультфільм", 1976) [3].
Немецкий танк Т-VI "Тигр" Німецький танк Т-VI "Тигр"
"Тигры Донбасса" (Донецк) - 26 очков; "Тигри Донбасу" (Донецьк) - 16 очок;
В качестве талисмана фестиваля используется тигр. Як талісман фестивалю використовується зображення тигра.
Всего батальон имел 45 "Тигров". Усього батальйон мав 45 "Тигрів".
Тигре также является наименованием народа. Назву тиґре також має народ.
Граница была установлена по Тигру. Кордон було встановлено за Тигром.
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Власти Шри-Ланки заявили о полной победе над "тиграми" Президент Шрі-Ланки оголосив про повну перемогу над "Тиграми"
Так Бернабе Феррейра стал игроком "Тигре". Так Бернабе Феррейра став гравцем "Тігре".
Дождевик 1 (Тигр черный девочка Дощовик 1 (Тигр чорний дівчинка
Где живут тигры амурской породы? Де живуть тигри амурської породи?
Два больших тигров пить молоко Два великих тигрів пити молоко
В таблице внизу показаны фонемы тигре. У таблиці внизу показані фонеми тиґре.
Что мешает Украине стать аграрным "тигром"? Що заважає Україні стати аграрним "тигром"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!