Примеры употребления "Теоретические" в русском с переводом "теоретично"

<>
Теоретически, они должны быть минимальны. Теоретично, вони повинні бути мінімальні.
Теоретически все эти мандаты могли Теоретично всі ці мандати могли
Она даже теоретически не приемлема. Вона навіть теоретично не прийнятна.
Теоретически похудеть, занимаясь йогой, возможно. Теоретично схуднути, займаючись йогою, можливо.
Теоретически, поглощение пропорционально квадрату частоты. Теоретично, поглинання пропорційно квадрату частоти.
Эти методики были теоретически обоснованны. Ці методики були теоретично обгрунтовані.
Теоретически можно отравиться любым из них. Теоретично можна отруїтися будь-яким з них.
Теоретически эти процессы впервые обосновал Дж. Теоретично ці процеси вперше обґрунтував Дж.
Повторное заболевание теоретически возможно, но маловероятно. Дочасні вибори теоретично можливі, але малоймовірні.
Теоретически советская конституция гарантирует свободу вероисповедания. Теоретично радянська конституція гарантує свободу віровизнання.
Его полномочия теоретически эквивалентны полномочиям короля. Його повноваження теоретично еквівалентні повноваженням короля.
Теоретически, любая опухоль может давать метастазы. Теоретично, будь-яка пухлина може давати метастази.
Теоретически обосновал существование Печорского угольного бассейна; Теоретично обгрунтував існування Печорського вугільного басейну;
Полная RIPEMD-128 теоретически может быть "сломана". Повна RIPEMD-128 теоретично може бути "зламана".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!