Примеры употребления "Таможня" в русском с переводом "митниці"

<>
Аккредитация на таможне в Украине Акредитація на митниці в Україні
особо тщательный досмотр на таможне; особливо ретельний огляд на митниці;
Аккредитация субъектов ВЭД на таможне Акредитація суб'єктів ЗЕД на митниці
На таможне заработало "Единое окно" На митниці запрацювало "єдине вікно"
Попросили выслать документы с таможни! Попросили вислати документи з митниці!
Регион деятельности таможни определяет ГТК. Межі діяльності митниці визначає ГТК.
• непосредственно таможенный досмотр работниками таможни; • безпосередньо митний догляд працівниками митниці;
Таможенный пост "Катериновка" Глуховской таможни. Митний пост "Катеринівка" Глухівської митниці.
удачному размещению офисов вблизи таможни вдалому розташуванню офісів поблизу митниці
Юлия Марушевская, глава Одесской таможни. Юлія Марушевська, керівник Одеської митниці;
Новосозданный таможенный пост подчинен Ягодинской таможне. Новостворений митний пост підпорядковано Ягодинській митниці.
"Вернуть переплату на таможне - миссия невыполнима!? "Повернути переплату на митниці - місія нездійсненна!?
ПП / ПД, оформленные во внутренней таможне. ПП / ПД, оформлені у внутрішній митниці.
Работал в Фесе госслужащим на таможне. Працював у Фесі держслужбовцем на митниці.
Место нахождения Донецкой таможни - г. Донецк. Місцем розташування Донецької митниці - м. Донецьк.
Заявлены таможни с целью свободного использования; заявлено митниці з метою вільного використання;
• утверждает структуру и штатное расписание таможни; · Затверджує структуру і штатний розклад митниці;
В Одессе задержали экс-сотрудника местной таможни. В Одесі затримали екс-співробітника місцевої митниці.
Считать Хмельницкую таможню правопреемником Подольской региональной таможни. Хмельницька митниця стала правонаступником Подільської регіональної митниці.
Дом старой хотинской таможни ("каланча") 17-18ст. Будинок старої хотинської митниці ("каланча") 17-18ст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!