Примеры употребления "Таможенный" в русском

<>
Внесение ОИС в таможенный реестр Внесення ОІВ у митний реєстр
Евроинтеграция откладывается, идем в Таможенный союз? Євроінтеграція відкладається, йдемо до Митного союзу?
внесение в Таможенный реестр Украины объектов ИС; внесення до Митного реєстру України об'єктів ІВ;
• непосредственно таможенный досмотр работниками таможни; • безпосередньо митний догляд працівниками митниці;
Украине может вступить в Таможенный союз. Україна може стати членом Митного союзу.
ТК - Таможенный кодекс РФ, утв. МК - Митний кодекс РФ, утв.
Сертификаты Таможенный союз / Игрушки Максимус Сертифікати Митний союз / Іграшки Максимус
Валютно-финансовый и таможенный режим; валютно-фінансовий і митний режим;
Таможенный пост "Катериновка" Глуховской таможни. Митний пост "Катеринівка" Глухівської митниці.
Международный таможенный форум и Газпромбанк Міжнародний митний форум і Газпромбанк
Таможенный сектор Узбекистана изобилует коррупцией. Митний сектор Узбекистану рясніє корупцією.
персональный таможенный и иммиграционный контроль; персональний митний та міграційний контроль;
таможенный досмотр товаров и транспортных средств; митний огляд товарів і транспортних засобів;
Таможенный режим беспошлинной торговли Статья 114. Митний режим безмитної торгівлі Стаття 141.
Новосозданный таможенный пост подчинен Ягодинской таможне. Новостворений митний пост підпорядковано Ягодинській митниці.
Таможенный тариф - основополагающий инструмент протекционистской политики. Митний тариф - основний інструмент протекціоністської політики.
Президент Беларуси подписал Таможенный кодекс ЕАЭС Президент Білорусі підписав Митний кодекс ЄАЕС
* складирование товаров - цель режима "таможенный склад"; • складування товарів - мета режиму "митний склад";
Таможенный контроль в Израиле предельно тщательный. Митний контроль в Ізраїлі дуже ретельний.
таможенный режим, под который помещаются товары; митний режим, під який розміщуються товари;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!