Примеры употребления "Судейского" в русском с переводом на украинский

<>
оптимизации эффективной системы судейского самоуправления; оптимізації ефективної системи суддівського самоврядування;
Приглашаем вас на заседание Судейского клуба. Запрошуємо вас на засідання Суддівської клубу.
Президент ОО "Ассоциация развития судейского самоуправления". Президент ГО "Асоціація розвитку суддівського самоврядування".
Совет судей противодействует обновлению судейского корпуса Рада суддів протидіє оновленню суддівського корпусу
Начинаем второй раунд заседаний Судейского клуба Починаємо другий раунд засідань Суддівського клубу
В-третьих, должно произойти обновление судейского корпуса. По-третє, має відбутися оновлення суддівського корпусу.
Поделиться "Судейский семинар (маркер), Днепр" Поділитися "Суддівський семінар (маркер), Дніпро"
Третий блок проверок затронет судейский корпус. Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу.
Судейская деятельность обеспечивается обязанностями судей: Суддівська діяльність забезпечується обов'язками суддів:
Судейскую мантию драматург набрасывает на читателя... Суддівську мантію драматург накидає на читача...
2) соблюдать правила судейской этики; 2) дотримуватися правил суддівської етики;
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
По-вашему, это угроза судейской независимости? Чи проглядається тут загроза суддівській незалежності?
Несколько примеров из судейской практики. Декілька прикладів із судової практики.
Заявка на участие в судейском семинаре. Заявка на участь в суддівському семінарі.
Судейский наблюдатель - Ласло Вагнер (Венгрия). Суддівський спостерігач - Ласло Вагнер (Угорщина).
Поединок обслуживала судейская бригада из Испании. Поєдинок обслуговувала суддівська бригада з Іспанії.
Судейскую карьеру завершил в 2001 году. Суддівську кар'єру завершив у 2001 році.
После окончания судейской карьеры работал инспектором. Після завершення суддівської кар'єри працював інспектором.
Устанавливаются новые правила формирования судейских органов. Встановлюються нові правила формування суддівських органів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!