Примеры употребления "Субъективно" в русском с переводом на украинский

<>
таким образом, чувство юмора субъективно. таким чином, почуття гумору суб'єктивне.
Чтение графиков и чувство рынка - субъективно. Читання графіків і відчуття ринку - суб'єктивно.
Восприятие общественностью риска и опасностей субъективно. Сприйняття громадськістю ризику і небезпек суб'єктивне.
Субъективно это воспринимается как ощущение тепла. Суб'єктивно це сприймається як відчуття тепла.
Субъективно - это широкая гамма психоэмоциональных переживаний. Суб'єктивно - це широка гама психоемоційних переживань.
Субъективная привлекательность общения с детьми. Суб'єктивна привабливість спілкування з дітьми.
Поэтому появляется субъективное налоговое право. Тому з'являється суб'єктивне податкове право.
Характеристика субъективной стороны этого убийства. Характеристика суб'єктивної сторони такого вбивства.
Все оценки субъективны и очень индивидуальны. Всі оцінки суб'єктивні і дуже індивідуальні.
Отбор субъективен и производится аналитиком. Відбір суб'єктивний і проводиться аналітиком.
Правомочие является следствием субъективного права. Правомочність є наслідком суб'єктивного права.
Изменение в субъективном ощущении течения времени. Зміна в суб'єктивному відчутті течії часу.
Соотношение между объективным и субъективным правом. Співвідношення між об'єктивним і суб'єктивним правом.
Достоинство определяет субъективную оценку личности. Гідність визначає суб'єктивну оцінку особистості.
Эта объективная возможность подкрепляется субъективными факторами. Ця об'єктивна можливість підкріплюється суб'єктивними факторами.
Субъективному праву всегда отвечает субъективная обязанность. Суб'єктивному праву завжди відповідає юридичний обов'язок.
I. Субъективные методы исследования эндокринной системы. II. Об'єктивні методи дослідження ендокринної системи.
Различают предметные и субъективные ценности. Розрізняються предметні і суб'єктні цінності.
Субъективная сторона: умысел или неосторожность. Суб'єктивна сторона: умисел або необережність.
Без этого субъективное право немыслимо. Без цього суб'єктивне право неможливе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!