Примеры употребления "Структурировать" в русском

<>
Обучение помогло структурировать мое видение. Навчання допомогло структурувати моє бачення.
Мы структурировать позитивные шаги вперед. Ми структурувати позитивні кроки вперед.
Как структурировать свой git repo Як структурувати свій git repo
упорядочить и структурировать результат познанного. упорядкувати і структурувати результат пізнаного.
Структурировать и ускорять обучение международной команды Структурувати та прискорювати навчання міжнародної команди
Как вы должны структурировать ваши тренировки? Як ви повинні структурувати ваші тренування?
Его просто нужно собрать и структурировать. Варто лише зібрати її і структурувати.
как структурировать честное партнёрство и т.д. як структурувати чесне партнерство і т.д.
Структурированная кабельная система ОК-net Структурована кабельна система ОК-net
Строительство структурированной кабельной системы (СКС). Проектування структурованих кабельних систем (СКС).
• "Структурированные продукты и инвестиционные фонды" • "Структуровані продукти і інвестиційні фонди"
Каталог четко структурирован по темам. Посібник чітко структурований за темами.
Социология - дифференцированная, структурированная система знаний. Соціологія є диференційованою і структурованою системою знання.
Повысить надёжность структурированной кабельной системы; підвищити надійність структурованої кабельної системи;
Международное торговое и структурированное финансирование Міжнародне торгове і структуроване фінансування
работа с файловыми структурированными данными робота з файловими структурованими даними
Стратегии жизненного поведения в структурированном социуме. Стратегії життєвої поведінки у структурованому соціумі.
консультирование по иностранному структурированному финансированию; консультування з іноземного структурованого фінансування;
Такая гарантия требует структурированную систему соединений. Така гарантія потребує структуровану систему з'єднань.
Open Place: Насколько структурировано общество в Грузии? Відкритий Простір: Наскільки структуровано суспільство у Грузії?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!