Примеры употребления "Стресс" в русском

<>
острый и хронический психоэмоциональный стресс; гострий і хронічний психоемоційний стрес;
И для ребенка это стресс. Для дитини це було стресом.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
стресс, боль или нервное потрясение; стрес, біль або нервове потрясіння;
Снимает стресс при пестицидной нагрузке. знімає стрес при пестицидному навантаженні;
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
переутомление, хронический стресс, изнурительный труд перевтома, хронічний стрес, виснажлива праця
Стресс является причиной психогенной импотенции. Стрес є причиною психогенної імпотенції.
Интоксикация, стресс и усталость спортсменов. Інтоксикація, стрес і втома спортсменів.
Зависть способна спровоцировать сильнейший стресс. Заздрість здатна спровокувати найсильніший стрес.
стресс, загрязнения и неправильного пита... стрес, забруднення і неправильне харчування...
Конкурентная активность, стресс и прививки Конкурентна активність, стрес і щеплення
Стресс многолик в своем проявлении. Стрес багатоликий у своїх проявах.
"Как победить стресс и депрессию". Лекція "Як подолати стрес та депресію"
Стресс, вызванный страхом сделать ошибку. Стрес, викликаний страхом зробити помилку.
Боди массаж - отличный способ снять стресс Боді масаж - гарний спосіб зняти стрес
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение Душ вражень - зніме стрес і напруга
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!