Примеры употребления "Спектакли" в русском с переводом "спектакль"

<>
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
2006 - "Немецкая сага", драматический спектакль. 2006 - "Німецька сага", драматичний спектакль.
Спектакль "Загадочное ночное убийство собаки" Спектакль "Загадкове нічне вбивство собаки"
"Мариупольский театр представил нереальный спектакль. "Маріупольський театр презентував нереальний спектакль.
Спектакль Здравствуйте, я Ваша тетя! Спектакль Здрастуйте, я Ваша тітонька!
"Спектакль", "Одинокий волк", "Листья земли". "Спектакль", "Самотній вовк", "Листя землі".
Этот спектакль называли "праздником дебютов". Цей спектакль називали "святом дебютів".
Спектакль окончен: смерть после липосакции Спектакль закінчено: смерть після ліпосакції
был спектакль "Женитьба" Гоголя (1924). був спектакль "Одруження" Гоголя (1924).
Публика принимает спектакль с восторгом. Публіка приймає спектакль із захопленням.
При этом разыгрывался целый спектакль. При цьому розігрувався цілий спектакль.
Спектакль насыщен эмоциями, драйвом и хореографией. Спектакль насичений емоціями, драйвом та хореографією.
Там был возобновлён спектакль "Платон Кречет". Там був відновлений спектакль "Платон Кречет".
"Неудачный был опыт, не получился спектакль. "Невдалий був досвід, зазнав краху спектакль.
Телевизионный спектакль про произведению В. Винниченко. Телевізійний спектакль за твором В. Винниченко.
Героическая легенда "Мамай" - впечатляющий динамический спектакль. Героїчна легенда "Мамай" - вражаючий динамічний спектакль.
музыкальный спектакль "Старик Хоттабыч" (декабрь 2011). музичний спектакль "Старик Хоттабич" (грудень 2011).
Молодёжный спектакль, 1960 Ravensbrucker Ballade - "Равенсбрюкская балада". Молодіжний спектакль, 1960 Ravensbrücker Ballade - "Равенсбрюцька балада".
Спектакль высоко оценен зрителями и театральными деятелями. Спектакль високо оцінений глядачами і театральними деятелямі.
В 2008 году за хореографический спектакль "Стравинский. У 2008 році за хореографічний спектакль "Стравинський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!